ОБЩЕФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Main Article Content
Abstract
Переводоведение как междисциплинарная область знаний тесно связано с филологией, лингвистикой и культурологией. В данной статье рассматриваются основные общефилологические проблемы перевода, такие как эквивалентность, языковые и культурные различия, стилистическая адаптация и выбор переводческих стратегий. Особое внимание уделяется роли переводчика в сохранении смысла и стилистики оригинального текста. Анализируется влияние языка перевода на итоговый текст и рассматриваются этические аспекты переводческой деятельности.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
References
Бакланова, Н. С. (2015). Теория и практика перевода: современные подходы и методы. М.: Издательство РУДН.
Крузе, А. (2017). Перевод как культурный процесс. Понимание и трудности перевода. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета.
Латышева, В. Ф. (2016). Общефилологические аспекты переводоведения. Вопросы языкознания.
Нечаев, А. (2019). Лингвистические аспекты перевода: теоретические и практические проблемы. Нижний Новгород: ННГУ.
Синельникова, Е. А. (2020). Перевод и культура: взаимовлияние и противоречия. М.: Издательство Филологического факультета МГУ.