ОСОБЕННОСТИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ТЕРМИНА “АНДИША” В УЗБЕКСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Main Article Content

Орзиева Ш.З

Abstract

В статье рассматриваются особенности концепта слова “андиша в контексте узбекской и английской литературы. Проведён лингвокультурный анализ этого термина, выделены его основные значения и особенности восприятия в данных двух культурных традициях.  С опорой на компонентный анализ семантической структуры данного слова выявлены его основные смысловые составляющие в зависимости от контекста.


Особое внимание уделяется сравнительному анализу узбекского “андиша с английскими эквивалентами, такими как prudence, consideration, thoughtfulness, shame которые не являются полными синонимами и не передают всего спектра значений этого понятия. В статье также представлены примеры из узбекской и английской художественной литературы, иллюстрирующие различные подходы к моральным и этическим вопросам, связанным с этим понятием.

Article Details

How to Cite
Орзиева Ш.З. (2025). ОСОБЕННОСТИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ТЕРМИНА “АНДИША” В УЗБЕКСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. Research Focus International Scientific Journal, 4(Special Issue 1), 142–145. Retrieved from https://refocus.uz/index.php/1/article/view/1410
Section
Articles

References

Кадыри, А.“Минувшие дни” Ташкент: Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма, 1994. — 656 с.

Days gone by: Nouveau Monde editions, 2018. English 3rd edition, 349 p.

Остин, Д .(1811). “Чувство и чувствительность” (англ. Sense and Sensibility)

Досбаева Н.Т. Таржималар таҳлилида Қодирий “андиша”лари//Ўзбекистонда хорижий тиллар. — 2020.— № 4 (33). — Б.186-196.

Петрова, Е. (2018). «Лингвокультурологический анализ устойчивых единиц в узбекском и английском языках». Научный журнал «Филология и культура».

Леви, С. (2003). Лингвокультурология и методы лексического анализа.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english